Week 15 Review


I enjoy hearing poetry and art in languages I am not familiar with. To me it sounds much better in the language it was originally made in. If Omar Khayam's poetry was in English the flow of the words would not be correct. To me, I believe that everything should be heard in its original prose. This is not to say that translations are not useful. They help reach a wider audience, so that the artform can be appreciated by all. 

Comments

Popular posts from this blog

Introduction to a Future Anesthesiologist

Week 2 Story: The Crocodile and the Monkey's Heart